根据赤道几内亚共和国(République de Guinée équatoriale)信息和新闻处(Service d'information et de presse de Guinée équatoriale?020?0?7日援引该国执政的民主党新闻发言人克莱门特·埃拉·昂多·昂古内(Clemente Ela Ondo Onguene,Departamento de Prensa del Partido Democratico De Guinea Ecuatorial ,DGPEPWIG)的说法,赤几总统奥比昂于2020?0?6日颁布第93/2020号法令(DéCRET No 93/2020),授权在特殊情况下出口本国的原木(圆木——bois rond)、/P>
全文如下9/P>
由于新型冠状病毒肺炎所引发的健康危机(SARS-CoV-2 coronavirus responsible for the COVID-19 pandemic)和石油价格急剧下跌(la nette chute du prixdu pétrole)造成世界范围内经济困难,我们决定特别关注林业部门(secteur forestier)的情况、/P>
我们也意识到,只有通过经济多样化(la diversification économique)才能实现这一动员,这将使我们摆脱对碳氢化合物部门(secteur des hydrocarbures——石化部)的依赖,而此部门仍然是有义务促进国民经济的主要部分、/P>
本法令还考虑到了9?5日第84/2020号法令的?条款(l'article no 4 du décret no 84/2020 du 15 septembre),其中规定了在特定情况下对本国的原木的采伐以及出口的许可(prévoit l'autorisation dans des circonstances particulières de l'exploitation et donc de l'exportation de bois rond dans notre pays);
考虑到有必要增加林业部门的收入,应政府总理的建议(proposition du Premier ministre du gouvernement),并利用该领域现行规定赋予我的权力和特权;
特此推出以下命令9/P>
单一条款(Article unique):在特殊情况下,根据林业法的规定,允许赤道几内亚共和国出口原(圆)木(En raison de circonstances particulières, il est autorisé l’exportation de bois rond en République de Guinée équatoriale, conformément aux dispositions de la Loi forestière)、/P>
附加条文(DISPOSITION ADDITIONNELLE):仅限农业,畜牧,林业和环境部以及内政和地方当局在财政、经济和计划方面分别有权采取适用该法令的一切必要措施(Unique. Les ministères de l’Agriculture, de l’élevage, des Forêts et de l’Environnement; de l’Intérieur et des Collectivités locales ; des Finances, de l’économie et de la Planification sont autorisés respectivement à adopter toutes mesures nécessaires pour l'application du présent décret)、/P>
保障条文(DISPOSITION DéROGATOIRE):废除了所有与该法令同等或更低级别的规定(Toutes dispositions de rang égal ou inférieur contraires au présent décret sont abrogées)、/P>
最后条文(DISPOSITION FINALE):该法令将于本国家新闻媒体发布之日生效(Le présent décret sera en vigueur le jour de sa publication par les médias d’information nationaux)、/P>
(版权归原作者所有,若有侵权,请作者持权属证明与本网联系删除)